maanantai 18. helmikuuta 2013

Day 46 - Spring

The never ending mist

Tänä viikonloppuna kierreltiin ympäriinsä Markuksen, Lindan, Emilyn (US) ja Amyn (US) kanssa. Ennen viikonloppua täytyy palata keskiviikko iltaan, jolloin kurssikaveri, Cynthia (Ranska) kutsui mut ja Kurtin (US) illalliselle kotiinsa. Saimme vuohenjuusto salaattia, perinteisiä normandialaisia leivoksia alkupalaksi (juustoa ja omenaa) sekä Raclettea (perunaa, pekonia/erilaisia kinkkuja & sulatettua raclette juustoa).... Nam! Perjantaina sain vihdoin palata Pariisin lieppeillä sijaitsevaan Val d'Europen ostoskeskukseen, joka sijaitsee Disneylandin vieressä. Kävin aikoinaan täällä aina tekemässä ruokaostokset ja shoppailemassa joten oli tosi kiva palata takaisin sinne. Jérémy tuli taas moikkaamaan meitä, kun asuu siinä vieressä! :) Päivä siis sujui kokonaan shoppailun parissa ja Grumpy cat kuville nauraessa. (Niille ketkä ei tiedä kissasta, tässä kuva..)

This weekend we went around with Markus, Linda, Emily and Amy. Before telling about the weekend I have to quickly go back to Wed evening when girl from our course, Cynthia (France) invited me and Kurt to her apartment for a french dinner. We got goat cheese salad, traditional Normandian pastries (apple and cheese) and Raclette (potatoes, bacon/different hams & melted raclette cheese)... mmm :) Ok so on Friday, I finally got to go back to Val d'Europe shopping center, 30 minutes from Paris, next to Disneyland. I used to live there and do all my groceries and shopping there. Jérémy came to say Hi to us again, which is always nice, since he lives just 10 mins away. This day was totally spent shopping and laughing at pics of Grumpy cat. (For those who dont know who's grumpy cat here's a picture lol)

I'm in love with these gloves, not gonna freeze next winter.. UGG

Dress Zara, Jacket Only
Ballerinas: Zara

Lauantaina päätimme lähteä päivä reissulle Le Havreen, kaikista varoituksista huolimatta. Isä sanoi että siellä ei ole mitään nähtävää ja Anthony nimesi sen Ranskan rumimmaksi kaupungiksi. Anthony valoitti historiaa mulle sen verran, että saksalaiset pommittivat kaupunkin aikoinaan maantasalle ja se piti rakentaa takaisin melko nopeassa ajassa..No pitivätkö nämä ennusteet paikkansa?

Kyllä. Osa taloista oli pelkkiä betoni seiniä ja kaupunki tuntui muutenkin kuolleelta, siellä ei liikkunut ketään!
Kävelimme rannalle, mutta sumuisen sään vuoksi emme valitettavasti nähnyt pitkälle. Jenkit olivat ottaneet selvää, että Le Havresta pääsee bussilla Honfleurin kaupunkiin, joten suuntasimme sinne. Paikka osoittautui söpöksi pieneksi ranskalaiskyläksi. Kävimme lounaalla hyvässä ravintolassa, söin simpukoita, pihvin ja suussasulavaa suklaamoussea.. Kiertelimme hetken ympäriinsä, satamassa ja pienissä taidegallerioissa, ennenkuin suuntasimme takaisin kotiin. Matkanvarrelta ostimme perintesiä Normandialaisia siidereitä, joita maistoimme illalla patongin ja juuston kanssa ;)

Onneksi sään on myös luvattu parantuvan tälle viikolle, auringon paistetta ja jopa +10 astetta lämmintä! :)

Le Havre, City Hall
Saturday we deciced to go on a day trip to Le Havre, despite all the warnings. My dad said there's nothing to see and Anthony named it the ugliest city in France. He gave me some information about the history, germans bombed the whole city to ruins and they had to build it very fast..So was this true?

Yes. Some of the houses were just concrete walls and the city felt dead, there was no one walking on the streets! We walked to the beach but couldn't see far because of the fog. The Americans and found out that we could take a bus from Le Havre to Honfleur and so we did. It turned out to be a lovely little french village. We ate in a nice restaurant, I had moules, a steak and chocolate mousse. We wandered around in the port and little artgalleries before heading back home. We also bought some traditional Normady sider that we tasted later in the evening with baguette and cheese.


Fortunately they promised better weather for this week, sun shine and +10 degrees! :)


Le Havre

Le Havre, Beach




Honfleur

Honfleur

Linda, Amy, Markus, Emily

maanantai 11. helmikuuta 2013

Day 38 - Cologne Carnival!


Tämän viikonlopun matkakohteena olikin Cologne (Köln), Saksa! Köln on yksi Saksan vanhinpia kaupunkeja ja joku vuotinen karvevaali kestää mitä, viikon? Kaikki pukeutuvat hienoihin asuihin, syövät bratwurstia ja juovat kaljaa. Otimme taas yhtä mukavan bussimatkan koululta ja nukkuminen oli edelleenkin yhtä epämukavaa, onneksi matka kesti vain 8 (?) tuntia. Paitsi menomatka, koska bussi hajosin keskenkaiken ja odotimme toista bussia 2h keskellä ei mitään :) Noh, pääsimme lopulta perille ja kävimme lounaalla tähän mennessä halvimmassa pizzeriassa, missä olen ollut, pizza 5.9e ja viinilasi 3e. Palasimme hostellille pukeutumaan, matkaseurueessamme oli mukana mm. kuningas ja kuningatar, poliisi, mafioso, seilori, puumanainen, täti Moonika, uimareita tms, smurffi ja niin edelleen. (Arvaatteko mikä näistä mä olin?) Jostain kumman syystä päätimme mennä Shotti baariin klo 16 päivällä, mikä johti siihen, että ilta tuntui loputtoman pitkältä. Hauskaa oli kuitenkin, kävimme muutamassa eri baarissa ja syömässä meetwurstia iltapalaksi. PS. Strongbow maksoi hotellin baarissa euron. :)



This weekend we traveled to Cologne (Köln), Germany! Cologne is one of the oldest cityes in Germany and the annual carneval last for what, a week? Everybody is dressed up to nice costumes, eats bratwurst and drink a lot of beer. We took another very confortable bustrip from the school, but fortunately the trip was only 8 (?) hours, not 12h. Exept the ride to Germany, when the bus broke down in the middle of nowhere and we had to wait 2hours for another one :) Well, we finally arrived and had lunch in the cheapest pizzeria so far, pizza 5,9e and a glass of wine 3. After retuning to the hotel, we changed to our costumes.In our entourage we had the king and the queen, police officer, a guy from the mob, seilor, cheetah, the aunt with a flower hat, swimmers, papa smurf and so on. (Can you quess who I was?). For some weird reason we decided to go to a shot bar at 4pm which led to the fact that the end of the evening felt exhausting. We had fun anyway, visiting a few different bars and eating metwurst. PS. Strongbow sider was 1e in our hotel baar (so cheap!)




Viikonlopun ilo uutiset oli, että pääsin koulun järjestön Culture Connectionin toimintaan mukaan, mikä mm. järjesti tämän matkan monen muun ohella. Pääsen siin luultavasti suunnittelemaan matkoja ja ohjelmaa ja puhumaan ranskaa, jeij :)

The great news of the weekend were that I'm now officially in the school organization Culture Connection, which for example arranged this trip among many others. So I will probably help planning trips or parties for this semester and speak some french too :)


PPS. Olen opetellut kokkaamaan uusia ruokalaleja vaihdon aikana! Oon tehnyt mm. vihannesjuusto pastaa, Wokkia, kana salaattia, chevre salaattia ja nakki risottoa. Tänään teen spagetti carbonaran. Hyvä minä!

PPS. Here I have discovered new things in my kitchen. I've cooked vegetable-cheese pasta, Wok, chicken salad, chevre salad and risotto. Tonight I will do spaghetti carbonara. Way to go Maria!










tiistai 5. helmikuuta 2013

Day 32 - Risque d'avalanche

Immi, Linda, Mery, me and Sofia

Pääsin vihdoin odottamalleni reissulle Alpeille!!! Matkassa mukana Immi, Linda sekä Sofia ja Mery (Argentina). Koulun yhdistyksen Snow limitin järjestämä reissu 200 opiskelijalle alkoi viime ke yönä bussimatkalla Etelä-Ranskan Alpeille, Les Orres:iin (bussimatka: 12h). Paikka on muihin paikallisiin hiihtokeskuskiin verrattuna pieni, mutta kyllä tuo mulle paremmin kelpasi kuin Suomen pikku nyppylät -20C-asteessa ja hyytävän tuulen kanssa. Olimme perillä to aamuna ja saimme kämppikseksi ranskalaisen Alexin. Käytiin hakemassa kamat ja rinteeseen, Les Orres toivotti meidät tervetulleeksi kauniilla auringonpaisteella. Lumivyöry riski oli 3/5 mikä huolestutti aluksi, mutta selvisimme hengissä ;)

I finally got my trip to the Alpes that I've been waiting for!!! With Immi, Linda and Sofia and Mery (from Argentina). School assotiation Snow Limit arranged a trip for 200 students that started last Wed night with a busride to the Alpes in the South of France (12h busride, lovely). Compared to other ski resorts in France, Les Orres is a small one, but for me it's better then the small hills that we have in Finland, with -20C degrees outside in the freezing wind. We arrived Thu morning and got a french guy Alex as a roommate. After picking up our skiing equipment we hit the slopes and Les Orres welcomed us with a beautiful sunshine. Avalanche risk was 3/5, which was a bit disturbing (in Finland we don't have those) but we survived ;)



Seuraavana päivänä mentiin heti aamusta rinteeseen. Pieni lumisade sai mut vihdoin ostamaan uudet laskettelulasit :) Osallistuimme pulkkamäki kisaan, mistä olisi voinut voittaa kahdelle matkan eurooppaan! Olimme varmoja voitosta, koska suomalaiset ovat talviurheilulajien ehdottomia mestareita, mutta painavimmat pojat veivät voiton :( Illalla teimme yhdessä ruokaa ja menimme uusien ranskalaisten tuttujen Milanin, Lauriannen, Henrin ja (toisen)Alexin huoneeseen istumaan iltaa. Note to self: älä enää juota suomalaisille tytöille liikaa viskicolaa, tai taekwondo taidot pistetään käytäntöön ranskalaisia poikia vastaan. Onneksi ketään ei sattunut :D

On Fri we woke up early to go skiing. Minor snowfall got me into buying a new mask, finally :) We took part in a snow ledge competition, where the award a trip for 2 to Europe! We were sure about the win, because finnish peole are the best in winter sports but the heavier guys were faster :( In the evening we cooked together and spend time in Milans, Laurianes, Henris and (the other)Alex' room. Note to self: don't ever drink finnish girls Whiscola again or they will put their taekwondo skills in use. Fortunately no one got hurt :D

John, Henri, Linda, Milan, Immi


Kaikesta huolimatta pääsimme taas aamulla aikasin rinteeseen, vaikka sää olikin vähän kylmentynyt (1 C-astetta). Snow Limit järjesti slalom kisan, josta palkintona olisi ollut vuokrattu biletila Rouenissa. Emme kuitenkaan ehtinyt kisaamaan tällä kertaa valtavan naisten vessajonon takia (mikä niillä aina kestää siellä..?). llalla tanssittiin SnowFeverissä. Seuraavana aamuna nukutti hieman pidempään, mutta pääsimme käymään rinteessä ennen lähtöä. Siivouksen ja kamojen palautuksen jälkeen vietimme puuduttavan bussimatkan takaisin Roueniin ja olimme perillä maanantai aamuna.

After all, we got to the slopes again in the morning even though the weather was a bit colder (1C degree). Snow limit arranged a competition in Slalom, where the award would have been a party in Rouen. We didn't have time to take part because of the huge line to the ladies room (what's always taking them so long anyway..?) The night we danced in SnowFever. The next morning we slept longer but did some snowboarding and skiing before leaving. After cleaning we took the most uncomfortable busride back to Rouen where we arrived Mon morning.



Kiitos kanssamatkustajille hienosta reissusta, nyt on jalat hapoilla, paikat jumissa ja Suomen rinteet ei vaan enää riitä tälle snoukkarille =) mutta reissu oli silti sen arvoinen!

Thanks everyone for the awesome trip, my legs are dead, muscles jammed (can you even say that?) and the Finnish "mountains" are no longer enough for this snowboarder =) But it was still worth it!